28 Jun 2018

BFI B1.3 - 27/06/2018

Today's lesson:

FOCUS ON LISTENING

- book p 56 / 173: dialogue about "Global Warming"   |   recording
Scene from the film "Love Actually"   |    link to the full dialogue script of "Love Actually" 
- Columbo - Any old port in a storm   (we watched the scene in the restaurant towards the end)


Homework:

- vocabulary worksheet  (Please do this! We'll need it next week!)




Please match the English expressions with their translation in German
1. but then again
a. sich niederknien, auf die Knie fallen
2. tears subside
b. ich war standhaft
3. I stood tall
c. ohne Ausnahme
4. may I say
d. ich sage es klar und deutlich
5. when there was doubt
e. nichts
6. much more than this
f. noch viel mehr als das
7. without exemption
g. zu wenige, um es zu erwähnen/nicht der Rede wert
8. there were times
h. ich stand es durch
9. I’ll say it clear
i. wenn es Zweifel gab/in Zeiten des Zweifelns
10. too few to mention
j. ich stand all dem gegenüber/ich erlebte all das
11. I faced it all
k. aber dann auch wieder
12. I saw it through
l. durch alle Schwierigkeiten/trotz allem
13. through it all
m. wenn ich das sio sagen darf/ich erlaube mir, zu sagen
14. naught
n. es gab Zeiten, in denen…
15. kneel
o. die Tränen weichen, die Tränen trocknen auf


Please complete the expressions (16-25) with the words from the box; then try to translate them into German
what I had to do     each and every highway     more than I could chew     my case    
the final curtain     is near     and spat it out     that’s full     a few regrets     I took the blows
16. the end


17. I face


18. I’ll state


19. I‘ve lived a life


20. I’ve travelled


21. I’ve had


22. I did


23. I bit off


24. I ate it up


25. the record shows,






1-k, 2-o, 3-b, 4-m, 5-i, 6-f, 7-c, 8-n, 9-d, 10-g, 11-j, 12-h, 13-l, 14-e, 15-a
16. is near – das Ende naht   17. the final curtain  - ich stehe vor dem letzten Vorhang   18.  my case – ich bringe meinen Fall vor   19. that’s full – ich hatte ein erfülltes Leben   20. each and every highway – ich habe jede Straße bereist   21. a few regrets – ich tat einige Dinge, die ich bereute  22. what I had to do – ich tat das, was ich tun musste   23. more than I could chew – ich biss mehr ab, als ich kauen konnte = ich nahm den Mund zu voll   24. and spat it out – ich wörtl: ich aß es auf, und spuckte es wieder aus; hier: für etwas büßen, etw. ausbaden   25. I took the blows – wörtl: die Aufzeichnungen beweisen, dass ich Rückschläge einstecken konnte; hier: ich habe mich bewiesen



No comments:

Post a Comment