woman: Excuse me… Excuse me, sorry,
do you speak English?
1st man: (in perfect English) No, I don’t. Sorry.
woman: My car’s broken down, and I
wondered if you could tell me where to find a garage?
1st man: Well, you know,
that’s wasted on me. I don’t understand what you’re saying.
woman: You don’t speak English at
all …?
1st man: Not a word, no. That’s one
of those things where I wish I’d paid more attention at school, but…
(to 2nd man) Excuse me, sorry, do you speak any English? 2nd man: (also in perfect English) English? No. What’s the problem?
1st man: I don’t know, I
can’t understand her.
woman: (to 2nd man) Hi. My car’s broken down, and I need to
find a garage.
2nd man: No, I’m sorry; I didn’t
understand that at all.
woman: Alright, thanks. Ehrm…
1st man: I’ll tell you
what, if you go down that way about half a mile, there’s a village, there
might be somebody there that speaks English.
woman: Ich speak ein bisschen Deutsch. Sprechen Sie
Deutsch?
1st man: Deutsch, nein.
(to 2nd man) Sprichst du Deutsch?
2nd man: Deutsch, nein... nun, ein oder zwei Wörter, aber ich
bin nicht fließend.
1st man: (to woman) So I’m
sorry we were no help.
2nd man: Yeah, sorry about
that. Hey, you never know, next time you’re over, maybe we will have learned
a bit of English for you…
1st man: Yeah, oder Deutsch vielleicht…
2nd man: Ja, das wäre toll!
woman: (desperate) Thanks anyway. (walks away)
2nd man: I can speak English
1st man: So can I
|
Frau: Entschuldigung... Entschuldigung, sprechen Sie
Englisch?
1. Mann: (in perfektem
Englisch) Nein, leider nicht.
Frau: Mein Auto ist kaputt gegangen, und ich hab mich
gefragt, ob Sie mir sagen könnten, wo ich eine Werkstatt finde.
1. Mann: Nun ja, wissen Sie, da sind Sie bei mir falsch. Ich
verstehe nicht, was Sie sagen.
Frau: Sie sprechen überhaupt kein Englisch …?
1. Mann: Kein Wort, nein. Das ist eines der Dinge, bei denen
ich wünschte, dass ich in der Schule besser aufgepasst hätte, aber...
(zum 2. Mann) Entschuldigung, sprechen Sie etwas Englisch? 2. Mann: (ebenfalls in perfektem Englisch) Englisch? Nein. Was ist das Problem?
1. Mann: Ich weiß nicht, ich verstehe sie nicht.
Frau: (zum 2. Mann)
Hi. Mein Auto ist kaputt gegangen, und ich muss eine Werkstatt finden.
2. Mann: Nein, tut mir leid. Das habe ich überhaupt nicht
verstanden.
Frau: Gut, danke. Ehrm…
1. Mann: Wissen Sie was, wenn Sie diesen Weg entlang gehen,
etwa eine halbe Meile, dann ist dort ein Dorf, dort könnte jemand sein, der
Englisch spricht.
Frau: Ich speak ein bisschen Deutsch. Sprechen Sie
Deutsch?
1. Mann: Deutsch, nein.
(zum 2. Mann) Sprichst du Deutsch?
2. Mann: Deutsch, nein... nun, ein oder zwei Wörter, aber ich
bin nicht fließend.
1. Mann: (zur Frau)
es tut mir also leid, dass wir keine Hilfe waren.
2. Mann: Ja, tut mir leid. Hey, man weiß ja nie, wenn Sie das
nächste Mal hier sind haben wir vielleicht ein bisschen Englisch für Sie
gelernt...
1. Mann: Yeah, oder Deutsch vielleicht…
2. Mann: Ja, das wäre toll!
Frau: (verzweifelt)
Danke trotzdem. (geht weg)
2. Mann: Ich spreche Englisch.
1st man: Ich auch.
|
Do you speak English?
Subscribe to:
Posts (Atom)
No comments:
Post a Comment